Under min lektion häromdagen lärde jag mig ett nytt ord som har med oorganiserat diskuterande att göra, åtminstone var det så läraren förklarade det. Ordet ingick i min lärobokstext som handlar om livet som nygift ur en frus perspektiv. Och hur hon jämför det med tiden vid universitetet då hon och de andra studenterna brukade ligga vakna i sovsalen efter det att ljuset släckts och diskutera äktenskap och jämställdhet. Jag funderar på att delge er en översättning av den när jag är klar. Vi får se.
Nåväl, min lärare använde verbet och frågade om de kontorsanställda där jag arbetar brukar diskutera huvudägaren när han inte är där. Jag sade att jag inte visste. Vad jag däremot visste var att slipsarna som ska bäras från måndag till fredag brukar försvinna från de anställdas kragar när huvudägaren inte syns till. Och att sagda plagg snabbt kommer på plats när han återvänder. Läraren sa att kineserna inte tycker om att bära slips. I det avseendet är jag som en kines. Under mina tre sommarmånader i Sverige glömde jag faktiskt bort hur man knyter en utan att ha en spegel framför sig - en konst som jag tränade upp under våren. Att jag hade glömt det beror på att jag var slipsfri under hela Sverigevistelsen. Nu kan jag knyta utan spegel igen. Frågan är om de anställda här kan det. Eller om det ens kan det med hjälp av en spegel. Nyss, såg jag nämligen ett par killar som tog av sig slipsen innan de skulle gå på lunch. De behövde inte knyta upp någonting för det som prydde deras kragar var fejkslipsar med färdig knut på framsidan och ett resårband som är tillräckligt elastiskt för att man ska kunna dra plagget över huvudet.
Dagens ord (med reservation för felaktigheter)
议论,, yìlùn, diskutera, debattera
领导,,lǐngdǎo, att leda, utöva ledarskap; ledarskap, ledare
领带,lǐngdài, slips
假的,jiǎde, konstgjord, attrapp, falsk, låtsas-
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar