12 november 2008

47. Jag firar 光棍儿节 med kombon

Vi gick till Metro Café som var tomt så när som på oss. En svensk mamma och dotter anlände när vi läppjade nyazeeländsk sauvignon blanc till de friterade bläckfiskringarna och dito mozzarellan. Slut på struntpratet alltså. Vilket påminde mig om det grälande paret på IKEA i lördags. "Folk kan förstå vad man säger här" sa hon till pojkvännen/mannen på svenska och gav mig en lång blick trots att jag inte hade hört ett ord. Det är ibland väldigt bekvämt attt befinna sig utomlands. Man kan prata nästan om vadsomhelst varsomhelst på det egna tungomålet. Men kanske inte på IKEA eller på en italiensk restaurang. Jag drack en californisk cab till lasagnen om ni undrar. Och en terpentinsmakande moscatellgrappa till den dubbla espresson. Tiramisun åkte ut. Både jag och kombon tyckte att den smakade kylskåp. En ny tiramisu bars in. Den smakade också kylskåp. Jag behövde inte betala för grappan. Sedan gick vi till the Pavilllion (sic) där jag drack ett par glas cab från nere under. Kombon gick hem. Jag fortsatte jag till Purple Haze. Där basunerade jag ut att jag firade "ungkarlshögtiden" eftersom jag kände mig så snygg i mitt skägg och min mörkblå kostym. P försökte gifta bort mig med hovmästarinnan. Gick väl knappt sådär eftersom både jag och hon var obekväma med situtationen. Det var turligt nog inte så mycket folk förutom personalen, några svenskar och ett par engelskspråkiga. Ingen hade hört talas om högtiden ifråga.

光棍儿节 - guānggùn(r)jié - ungkarlshögtid

串味 - chùanwèi - att ta upp dålig lukt

Inga kommentarer: